Banner for Beringia Website

 

Caltha palustris

Chukchi: вилюльгын (vilulgyn)
Central Alaskan Yup’ik: allmaruaq (Nelson Island), allngiguaq (Chevak)
Russian: калужница (kaluzhnitsa)
English: marsh marigold

Image
Caltha palustris
Photo by Vladimir Puya

 

Chukchi:
These grow in wet places. The leaves, stem and flowers are gathered when young. People add them as seasoning when boiling whale or seal meat. They are also added when making svitk’eret (boiled walrus meat and broth). When they are raw, they are inedible. They can be frozen to store for the winter. In Enurmino, people mix them with boiled willow and Senecio congestus leaves to freeze to make ypatyn.

Растет во влажных местах. Собирают листья, стебли и цветы молодых растений. Их добавляют как приправу при варке китового или нерпичьего мяса. Также их добавляют, когда готовят чвиткэрэт (вареное мясо моржа с бульоном). В сыром виде калужница несъедобна. Для хранения на зиму ее можно заморозить. В Энурмино ее смешивают с вареными листьями ивы и крестовника (Senecio congestus), а затем замораживают для приготовления ыпатын.

Central Alaskan Yup’ik:
The leaves are picked early while the plant is small, before it flowers. They are boiled in water and it turns purple. You can put them in soup or eat them with dried or half-dried salmon. To store, you can boil first, then freeze.