Banner for Beringia Website

 

Oxyria digyna

Naukan: қӯлңиқ (quulngiq)
Chukchi: вечовтыт (vechovtyt)
Central Alaskan Yup’ik: quunarliaraq (coast)
Russian: кислица (kislitsa)
English: mountain sorrel

Image
Oxyria digyna
Photo by Vladimir Puya

 

Naukan:
The In Naukan, only the leaves were gathered eaten soon after picking, since they cannot be stored for long.  They are good with dried meat and fat. Nowadays, people also pick the leaves to make jam, mors, kompot and kisel They can also be put in soups like borshch or shchi.

В Наукане листья этого растения собирали и ели сразу после сбора, потому что они не хранятся долгое время. Они хорошо сочетаются с сушеным мясом и жиром. Сейчас листья кисличника собирают, чтобы сварить варенье, морс, компот и кисель. Их также можно положить в суп – борщ или щи.

Chukchi:
The leaves are gathered in the early summer. Children sometimes pick the sour leaves as a snack. Some people put them in with fermenting roseroot (Rhodiola rosea). Others add a small quantity to ypatyn, boiled willow leaves stored moist. They say not to add too many so it doesn’t become sour. The leaves can be eaten fresh with bistort (Persicaria bistorta) leaves and seal oil, or with dried or frozen meat. Nowadays, people make kompot and mors out of the leaves. The flower stalks can be used to make kompot and kisel.

Листья собирают в начале лета. Дети иногда собирают кислые листья в качестве перекуса. Некоторые кладут их в юңъэв (квашеные листья и стебли родиолы). Другие добавляют в небольшом количестве к ыпатын – вареным листья ивы, хранящимся во влажном виде, однако много добавлять не следует, чтобы не было слишком кисло. Листья можно есть в свежем виде вместе с листьями змеевика (Persicaria bistorta) и нерпичьим жиром, с сушеным или мороженым мясом. В наши дни из листьев делают морс и компот. Цветочные стебли можно использовать для изготовления компота и киселя.