Banner for Beringia Website

 

Persicaria bistorta

Chukchi: ыпъэт (yp’et)
Naukan: нықынлақ, (neqenllaq)
Russian: горец (gorets)
English: bistort

Image
Persicaria bistorta
Photo by Vladimir Puya

 

Naukan:
This plant is gathered early in the summer. The leaves are cut up and eaten raw with seal oil and dried or boiled meat. They are eaten right away and cannot be stored for long. Children especially enjoy picking and eating the raw flowers on the spot. In Naukan, when mothers took children with them to gather plants, children would hold out their hands and sing a special song to ask for bistort flowers and other plants to eat.  A few elders said that the root was also once gathered, boiled and eaten with fat and dried meat.

Это растение собирают ранним летомЛисточки нарезают и едят сырыми с нерпичьим жиром и сушеным или вареным мясом. Их едят сразу после сбора и не хранятДети особенно любят собирать и есть цветы сразу на месте. В Наукане, когда мамы брали детей с собой, чтобы собирать зелень, дети протягивали руки и пели песенку с прося цветы горца и другие растения. Несколько стариков сообщили, что раньше также собирали и корни, варили их и ели с жиром и сушеным мясом.

 

Chukchi:
The leaves, flowers and tuber of this species are recognized as edible.  Most people eat them right after picking and do not store for a long time.

Листья, цветы и клубни этого вида считаются съедобными. Дети иногда едят цветы в свежем виде. Растение относится к первой весенней зелени, молодые листья можно есть в свежем виде с сушеным мясом или жиром морского зверя. Листья можно хранить в нерпичьем жире, но только в течение короткого времени. Некоторые добавляют корни в чвиткэрэт (вареное мясо моржа). Говорят, что вяжущий корень этого растения полезен для лечения диареи. Змеевик также используется во время ритуала установки яранги для новой летней стоянки в Рыркайпии и окружающем регионе.