Waking the Bear

Пробуждение Медведя

Понимание циркумполярной медвежьей обрядности

СЕВЕРНЫЕ ХАНТЫ

Ханты, говорящие на северном диалекте хантыйского языка, проживают к северу от места слияния Оби и Иртыша. Они намного многочисленнее и шире разбросаны, чем восточные ханты. Северные ханты, в основном, проживают в бассейне реки Казым и других притоков правобережной нижней Оби вплоть до ее устья к северу от Салехарда. Некоторые из них ныне проживают в окружной столице Ханты-Мансийск, другие живут в поселках, но большинство продолжает жить в родовых поселениях, где они существуют за счет рыболовства и оленеводства.

Река Казым – это восточный приток Оби, который входит в ее пойму недалеко от того места, где со своей стороны в пойму Оби входит Северная Сосва – западный приток, текущий по мансийской территории. Эти географические обстоятельства обеспечивали регулярные связи между северными ханты и северными манси, сложная историческая формация которых включала семьи северных ханты. Несколько важных мест образовалось в Вежакарах и Ялпусе для общих собраний и периодичных торжеств Медвежьего праздника, засвидетельствованных в 1930-х годах советским этнографом В.Н. Чернецовым, 1 что, вероятно, объясняет сходство между этими двумя вариантами Медвежьего праздника.

Во время событий, известных как «Казымское восстание», казымские ханты сопротивлялись политике советского государства. Казым был новым советским поселением, организованным в качестве «культурной базы» для распространения и осуществления советских мер по обязательному образованию, коллективизации и атеизму. Первое привело к насильственной отправке детей в интернаты, второе - к конфискации частных стад оленей и коллективизации рыболовства на священном озере Нум-То, а третье - к арестам и расстрелам шаманов. Подобный подход приводил к конфликтам, урегулирование которых на основе переговоров не представлялось на тот момент возможным. В 1933 году местные представители советской власти пришли в хантыйское поселение, где произошла стычка; этим же вечером хантыйский шаман приказал ритуально задушить незваных гостей. Через некоторое время после недолгой стычки 88 ханты и лесных ненцев были арестованы, из них больше половины были посажены в тюрьму. Одним из последствий этого события был запрет советскими властями охоты на медведей и на проведение медвежьего праздника. Ныне члены тех же самых хантыйских семей возглавляют возрождение медвежьего праздника северных ханты. 2 , 3

Изначальное заострение внимания на Казыме отчасти было причиной выбора советским правительством казымского (северного) диалекта в качестве официального диалекта хантыйского языка, и его до сих пор продвигают в публикациях и выступлениях, несмотря на то, что восточные ханты его не понимают. Это обстоятельство означает, что северные ханты с точки зрения культурной политики являются элитарной группой . Сегодня большинство культурной элиты ханты являются северными ханты, и они сыграли важную роль в возрождении Медвежьего праздника.

МЕДВЕЖИЙ ПРАЗДНИК СЕВЕРНЫХ ХАНТЫ

Медвежий праздник северных ханты, часто просто называемый Казымским медвежьим праздником, стал предметом интенсивных исследований. Тимофей Молданов, написавший по этой теме диссертацию4 , возглавил его возрождение и обновление, предметом его специализации является мировоззрение, открывающееся в ьедвежьем празднике, и традиционные песни. Татьяна Молданова специализируется в этнологии северных ханты и предоставила «Песню Пелым-Торума», одну из наиважнейших песен, исполняемых в ходе праздника, которую можно прочесть здесь. Она также опубликовала книгу комментариев к этой песне. 5 Оба индигенных исследователя являются членами исследовательской группы НСФ и внесли существенный вклад в представленные здесь описания и видео.

По словам Татьяны Молдановой, медвежий праздник северных ханты выделяется структурно особой номенклатурой песенных материалов. В этой номенклатуре некоторые песни являются обязательными, некоторые нет. Каждый день праздника, включая самый первый, начинается с песни пробуждения медведя. После этого каждый день исполняется три, пять или семь медвежьих песен; из них обязательны те, которые описывают небесное и земное происхождение, и песня Пелым-Торума. Медвежьи песни также включают несколько географических песен о похождениях медведя, и обязательную медвежью песню в последний день, которая направляет его души (четыре у мужчины, пять у женщины) к Небесному миру. Второй состав песен посвящен миш, духам-хранителям озер и других мест, которые приносят удачу в охоте и рыболовстве. Третий состав песенных материалов посвящен менквам, или лесным духам, которые наблюдают за соблюдением правил поведения в природе. Как песни миш, так и песни менквов могут включать четвертый жанр, хлунгалхтуп, изредка называемый клоунадами или сценками, которые исполняются актерами в масках из березовой коры. Их присутствие отмечается заранее песней «Приход народа с реки Печоры». Людям под маской дозволено все в рамках приличия, включая хулиганство и эротизм, но их часто за это отчитывают, как в сценке, где менкв порицает неуважительных лодочников на реке. Мужские и женские танцы играют очень важную роль. После нескольких дней песнопений, танцев и сценок всё формально оканчивается выметанием сажи (зла) шарфами, которые держит в руках сестра, приехавшая вместе с братом с верховий Иртыша для этого. Так называемая священная ночь открывается песней Пелым-Торума, которая рассказывает о земном происхождении медведя. Затем великие духи и покровители родов предстают перед медведем с песнями и танцами. Среди них Казым Ими, покровительница людей Казыма, и множество других божеств. Если божество связано с небесным миром, то оно одето в белый кафтан и красную лисью шапку. Если оно связано с подземным миром, то он одет в темные одежды и носит черную лисью шапку. Затем великая богиня Калтащ, сопровождаемая звоном наконечников стрел, отгоняющих зло, выходит, чтобы рассказать, как устроила она все на земле, после чего оборачивается к женщинам и указывает им, как вести себя до и после родов. Медвежий праздник оканчивается прибытием зверей, стремящихся украсть души медведя, таких как журавль, чье гнездо медведь разрушил. Не сумев это сделать, они разрушают дом медведя. Верховный бог Торум приходит со своими семью сыновьями, чтобы почтить медведя. Таким образом, весь хантыйский мир представлен на медвежьем празднике.

Песня Пелым-Торума

«Песня Пелым-Торума» - это одна из наиболее важных песен из жанра медвежьих песен (Хант., «kайёяӈ ар», буквально «воющая песня»). Это часть общего наследия северных ханты и манси. Пелым-Торум – это один из сыновей Нуми-Торума, верховного бога, кто поделил землю между семью своими сыновьями. Пелым-Торум – это божество, ответственное за земли вокруг реки Пелым. По традициям манси, верховья Пелыма, который течет с Уральских гор, являются основанием прохода в Небесный мир. Несколько моментов в тексте «Песни Пелым-Торума» позволяют предположить, что медвежонок, которого изредка ласково называют «маленьким цыпленком», является ребенком, способным принимать образ таёжного зверя. И медвежонок, и Пелым-Торум также могут оборачиваться мужчинами. Песня очень важна, потому что она рассказывает, как медведь с Пелым-Торумом устанавливает прецеденты для проведения медвежьего праздника.

Больше информации можно найти в книге - Молданова, Татьяна, 2010. Пелымский Торум – устроитель медвежьих игрищ. Ханты-Мансийск: Полиграфист, 2010.

Здесь полный трёхъязычный текст песни на хантыйском, русском и английском языках, исполненный 3 марта, 2015 года, спет А.А. Ерниковым на медвежьем празднике в Казыме, Ханты- мансийский АО-Югра, Россия.

Песню можно послушать в прикрепленных ниже .mp3 файлах.

 

Песня Пелымского Торума, Часть 1

А. А. Ернихов (слева) и Тимофей Молданов (справа)

Песня Пелымского Торума, Часть 2

А. А. Ернихов (в центре) с помощниками

РЕГИОНАЛЬНЫЕ ВАРИАНТЫ ОБСКО-УГОРСКОГО МЕДВЕЖЬЕГО ПРАЗДНИКА

Пользуйтесь приведенными внизу ссылками, чтобы увидеть фильм и фотографии, которые иллюстрируют, как разные народы Западной Сибири проводят медвежий праздник сегодня.

Медвежий праздник северных манси

Медвежий праздник восточных ханты

1 Чернецов, В. Н. 2001.. Медвежий праздник у обских угров. Перевод с немецкого и публикация Н. В.
Лукиной. Томск: Изд-во ТГУ.
2 Balzer, Marjorie.1999. The Tenacity of Ethnicity: A Siberian Saga in Global Perspective. Princeton U P. Ch. 4
3 Леэте, Арт. 2004. Казымская Война: восстание хантов и лесных ненцев против советской власти.
Pyltsamaa.

4 Moldanov, T. A. 2002. Картина мира в медвежьих игрищах северных хантов XIX –XX вв.: Дис. …канд. ист. наук. Tomsk; Moldanov, T. A. and Sidorova, E.V. 2010. Хантыйские медвежьи игрища: танцы, песни. Khanty-Mansiysk. See also: Schmidt, É., 1989. Bear cult and mythology of the Northern Ob-Ugrians. Uralic Mythology and Folklore. Ethnologica Uralica, 1. 
5 Moldanova, T. A., 2010. Пелымский Торум – устроитель медвежьих игрищ. Khanty-Mansiysk; Moldanova,
T. A. and Moldanov, T.A. 2000. Боги земли Казымской. Тomsk.